Estrazione da sintagmi preposizionalicome fenomeno di convergenza in slavomolisano
Im vorliegenden Beitrag wird das System der räumlichen sekundären Präpositionen der moliseslavischen Varietät von Acquaviva Collecroce in Bezug auf die Extrahierbarkeit des Komplements untersucht. Es wird ein Extraktionsparadigma präsentiert, das im verwandten BKS (Bosnisch-Kroatisch-Serbisch) nicht besteht: das Präpositionskomplement wird aus der Präpositionalphrase ohne begleitende Bewegung der Präposition extrahiert. Dieses Paradigma ermöglicht syntaktische Derivationen, die ökonomischer sind als die Derivationen im BKS. Es lässt sich als Ergebnis zweier Konvergenzprozesse nach italoromanischem Muster analysieren, die strukturell eng miteinander verbunden sind. Zum Vergleich werden zwei italoromanische Kontaktvarietäten herangezogen, Standarditalienisch und Molisanisch.